字体:大 中 小    
		护眼
    	关灯
	上一页
	目录
	下一页
	
		  		[英抓翻译]被病娇男孩强制了(DOL凯拉尔)  (第7/9页)
st   stood   right   there   and   I&039;ll   take   care   of   absolutely   everything.    这就是你的新生活。    你只需要在这里,我会处理好一切。    07:39    I&039;ll   wash   your   clothes   so   I&039;ll   give   you   baths,   feed   you   meals,   and   I   promise   you   there&039;s   nothing   in   this   world   you   could   ever   want   that   I   couldn&039;t   bring   you.    我会给你洗衣服,给你洗澡,给你做饭,    我向你保证,这世上你想要的任何东西我都能满足你。    07:50    Home?   You   want   to   go   home?    家?你想回家吗?    07:55    Love,   that&039;s   don&039;t   be   silly.      宝贝不要犯傻    07:58    You&039;re   home.                        你到家了。    07:59    Hey,   you&039;re   home   because   I&039;m   here   and   I&039;m   home   because   you&039;re   here   and   that&039;s   all   home   is   home.                                 因为我在这里就是你的家,因为你在这里所以这是我的家,这就是家。    08:07    Home   is   just   a   place   where   we   can   belong   together   and   be   around   each   other   and   die   together   there.    家是一个我们可以相依相伴、相依为命、共同死去的地方。    08:13    There   might   as   well   be   no   other   place   in   the   world.    世界上没有其他地方了。    08:15    See?   See   how   close   we   can   get?    看,我们好近啊。    08:20    Oh,   hush   now,   love.   Oh,   hush.    Just   let   me   wrap   this   around   your   mouth.    嘘,亲爱的。    让我把它放到你的嘴里。    08:26    You&039;re   being   just   a   bit   too   noisy   right   now,   but   I   still   want   to   hear   all   of   those   muffled   moans   and   whimpers.    你现在有点吵了,但我仍想听到你低低的呻吟和呜咽声。    08:34    Oh,   that&039;s   it.   That&039;s   it.    Oh,   God,   you   look   so   pretty.   So   helpless.   It&039;s   okay.   I&039
		
				
上一页
目录
下一页